Clint1994 |
|
| CITAZIONE (Andrew. @ 22/12/2012, 15:47) CITAZIONE (World ^_^ @ 22/12/2012, 12:45) Secondo me fa anche parte di questo "giochino" quello di cercare di fiutare un buon soggetto e accaparrarselo prima di altri. Mi sembra un po' pavida la strategia di acquistare i diritti di un libro ,solo quando lo sto già scrivendo o ce l'ho addirittura già bello e finito. Il rischio di acquistare i diritti di opere che va a finire che non trasporremo va messo in conto... mi pare che abbiamo tutti le spalle "abbastanza larghe" e comunque vi ricordo che se poi non vogliamo più trasporre un certo libro possiamo sempre esprimere questa scelta e rimetterlo in vendita. Mah, sono d'accordo sul fatto di non fare gli spilorci perchè possiamo permettercelo, ma se dovessi comprare i diritti di ogni libro di cui mi piace la trama avrei una lista infinita. Per questo cerco di comprare solo diritti di libri che ho letto e di cui si ipotizza una anche futura trasposizione. Non dico aver iniziato a scrivere la sceneggiatura, ma almeno aver seriamente preso in considerazione l'idea. Il mio problema è che prendo seriamente in considerazione l'idea di trasporre l'80% dei libri che leggo, per poi abbandonarli qualche giorno dopo aver acquistato i diritti!
|
| |